Add parallel Print Page Options

Rather it is because of his[a] love[b] for you and his faithfulness to the promise[c] he solemnly vowed[d] to your ancestors[e] that the Lord brought you out with great power,[f] redeeming[g] you from the place of slavery, from the power[h] of Pharaoh king of Egypt. So realize that the Lord your God is the true God,[i] the faithful God who keeps covenant faithfully[j] with those who love him and keep his commandments, to a thousand generations, 10 but who pays back those who hate[k] him as they deserve and destroys them. He will not ignore[l] those who hate him but will repay them as they deserve!

Read full chapter

Footnotes

  1. Deuteronomy 7:8 tn Heb “the Lord’s.” See note on “He” in 7:6.
  2. Deuteronomy 7:8 tn For the verb אָהֵב (ʾahev, “to love”) as a term of choice or election, see note on the word “loved” in Deut 4:37.
  3. Deuteronomy 7:8 tn Heb “oath.” This is a reference to the promises of the so-called “Abrahamic Covenant” (cf. Gen 15:13-16).
  4. Deuteronomy 7:8 tn Heb “swore on oath.”
  5. Deuteronomy 7:8 tn Heb “fathers” (also in vv. 12, 13).
  6. Deuteronomy 7:8 tn Heb “by a strong hand” (NAB similar); NLT “with such amazing power.”
  7. Deuteronomy 7:8 sn Redeeming you from the place of slavery. The Hebrew verb translated “redeeming” (from the root פָּדָה, padah) has the idea of redemption by the payment of a ransom. The initial symbol of this was the Passover lamb, offered by Israel to the Lord as ransom in exchange for deliverance from bondage and death (Exod 12:1-14). Later, the firstborn sons of Israel, represented by the Levites, became the ransom (Num 3:11-13). These were all types of the redemption effected by the death of Christ who described his atoning work as “a ransom for many” (Matt 20:28; cf. 1 Pet 1:18).
  8. Deuteronomy 7:8 tn Heb “hand” (so KJV, NRSV), a metaphor for power or domination.
  9. Deuteronomy 7:9 tn Heb “the God.” The article here expresses uniqueness; cf. TEV “is the only God”; NLT “is indeed God.”
  10. Deuteronomy 7:9 tn Heb “who keeps covenant and loyalty.” The syndetic construction of בְּרִית (berit) and חֶסֶד (khesed) should be understood not as “covenant” plus “loyalty” but as an adverbial construction in which חֶסֶד (“loyalty”) modifies the verb שָׁמַר (shamar, “keeps”).
  11. Deuteronomy 7:10 tn For the term “hate” as synonymous with rejection or disobedience see note on the word “reject” in Deut 5:9 (cf. NRSV “reject”).
  12. Deuteronomy 7:10 tn Heb “he will not hesitate concerning.”